Úvodní stránka
Všechny tituly
Praha
Čechy/Morava
Rakousko
Franz Kafka
Adalbert Stifter
Rainer M. Rilke
Říše pohádek
Světová beletrie
Doplň. sortiment

O nás
Kontakt
Objednávkový formulář (PDF)
 

 

Při příležitosti 200. výročí narození Adalberta Stiftera v roce 2005 vydalo pražské nakladatelství Vitalis Sebrané spisy tohoto jihočeského básníka v pěti svazcích. Vybraná díla Adalberta Stiftera přeložil renomovaný překladatel Hanuš Karlach do češtiny.
 
• Pozdní léto (Der Nachsommer)
• Vítek (Witiko)
• Pestré kameny (Bunte Steine)
• Studie 1840–1841
• Studie 1842–1845
 

Texty vycházejí z příslušných prvních vydání, všechny svazky jsou v poloplátěné vazbě a opatřené stužkou.

Pro milovníky a sběratele byly Sebrané spisy v počtu pěti set kusů vydány v ozdobné kazetě v ceně Kč 1500,-.

německy 3-89919-074-2 na skladě




Adalbert Stifter
Vítek (Witiko)

620 stran, 14 x 22 cm, poloplátěná vazba, stužka.
300,- Kč





německy 3-89919-072-6 k dostání již pouze v kazetě

Vítek, jenž vyšel ve třech svazcích krátce před autorovou smrtí (1865–1867), je stěžejním dílem literární tvorby Adalberta Stiftera, „jeho životním počinem“. V centru pozornosti tohoto historického románu stojí Vítek I. z Prčice (zemř. 1194), zakladatel rodu Vítkovců, zvaných též páni z Růže, kteří se jako stoupenci Přemyslovců během česko-moravských bojů o nástupnictví trůnu ve 12. století vyšvihli v jednu z nejvlivnějších šlechtických rodin. Ovšem tento epos nezůstává omezen hranicemi regionu, nýbrž nabízí díky účasti hlavního hrdiny na druhém Barbarossově (1158–1162) italském tažení i možnost nahlédnout do proměňujícího se panoramatu rozvinutého evropského středověku.




Adalbert Stifter
Pestré kameny (Bunte Steine)
Dárek k Vánocům

obsahuje: Žula (Granit), Vápenec (Kalkstein), Turmalín (Turmalin), Horský křišťál (Bergkristall), Kočičí stříbro (Katzensilber), Horské mléko (Bergmilch)

280 stran, 14 x 22 cm, poloplátěná vazba, stužka.
300,- Kč

německy 3-89919-071-8 k dostání již pouze v kazetě


Tato dnes zřejmě nejznámější sbírka povídek Adalberta Stiftera měla – jak na to odkazuje podtitul – vyjít na Vánoce 1852, což ovšem ztroskotalo na autorově perfekcionismu. Tak se dva svazky „Pestrých kamenů“ dostaly na trh až v následujícím roce; toto zpoždění však v každém případě ospravedlňuje vysoká umělecká hodnota textů. Všech šest příběhů – mezi nimi i „Horský křišťál“, příběh dvou dětí, které na Štědrý den zabloudí vysoko v horách ve sněhové vánici zfilmovaný Josefem Vilsmaierem roku 2004 – se točí kolem tématu ohrožení neporušených světů: lhostejno zda v důsledku rozpoutaných přírodních sil nebo v důsledku lidských vášní („Turmalín“). Jako mocnější se nakonec ukáže „jemný zákon“, ono tkaní a a kolotání v mikrokosmu, o němž hovoří autor ve své slavné, rovněž otištěné „Předmluvě“.




Adalbert Stifter
Z kroniky našeho rodu (Die Mappe meines Urgroßvaters)

Studie 1840–1841, obsahuje:
Kondor (Der Kondor), Polní květiny (Feldblumen), Ves na pláňce (Das Heidedorf), Hvozd (Der Hochwald), Hrad bláznů (Die Narrenburg), Z kroniky našeho rodu (Die Mappe meines Urgroßvaters)

456 stran, 14 x 22 cm, poloplátěná vazba, stužka
300,- Kč

německy 3-89919-072-6 k dostání již pouze v kazetě

„Kdyby to, co se dnes odvažuje psát v německém jazyce, necítě již závanu svého dechu, nějak…bylo s to dobrat se ještě špetky lidské důstojnosti a smyslu pro čest, pak by celá armáda žurnalistů, románových žoldnéřů, pirátů smýšlení a slova musela putovat k hrobu Adalberta Stiftera, prosit tichý pomník tohoto svatého o prominutí za svou hlučnou existenci a na zapáleném stohu svých špinavých papírů a násadek na pero spáchat kolektivní fyzickou sebevraždu.“ Karl Kraus




Adalbert Stifter
Brigitta

Studie 1842–1845, obsahuje:
Abdias (Abdias), Stará pečeť (Das alte Siegel), Brigita (Brigitta), Starý mládenec (Der Hagestolz), Lesní pěšina (Der Waldsteig), Dvě sestry (Zwei Schwestern), Popsaná jedlička (Der beschriebene Tännling)

456 stran, 14 x 22 cm, poloplátěná vazba, stužka.
300,- Kč

německy 3-89919-073-4 k dostání již pouze v kazetě

„Studie“ soustředěné původně do šesti svazků představují největší čtenářský úspěch Adalberta Stiftera. Každé z celkem třinácti povídek lze s dobrým svědomím přiřknout označení „mistrovské dílo“. Ať jde o jobovské utrpení Žida „Abdiase“, o osobnost statkářky „Brigity“ jež se dokáže prosadit proti všem protivenstvím světa mužů, nebo o zatrpklost „Starého mládence“ žijícího v mnišském ústraní na ostrově – pokaždé se Stifter díky nadčasovým tématům, jazykové preciznosti, kompoziční rafinovanosti a psychologicky věrohodným formováním postav zaskví brilantní prózou. Tyto třpytivé klenoty německy psané prózy jsou nyní k dispozici – vždy v příslušném prvním textovém znění studie – jako dvoudílné bibliofilní vydání.




Adalbert Stifter
Horský křišťál
(Bergkristall)

Přeložil Hanuš Karlach.
S barevnými ilustracemi Lucie Müllerové.
54 stran, 19 x 25 cm, poloplátěná vazba, s ražbou, stužka.
200,- Kč

česky 80-7253-165-4 na skladě
německy 3-89919-068-8 na skladě
anglicky 80-7253-166-2 na skladě

Adalbert Stifter nás přivádí v této překrásně ilustrované knize do nedotčené přírody velehor. Kniha „Horský křišťál“ se odehrává ve světě rozpukaného věčného ledu, do kterého na Štědrý den zabloudí dvě děti. Vypráví příběh studené zimní noci, příběh dvou vesnic, příběh o odcizení a starosti, roztržce a usmíření. Stifter popisuje citlivě tento svět a vytváří nadčasové vánoční vyprávění, které každou generaci znovu okouzlí.




Adalbert Stifter
Žula/Smolaři (Granit / Die Pechbrenner)

Přeložil Hanuš Karlach.
S ilustracemi Karla Hrušky.
česká verze: 128 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka; 150,- Kč
německá verze: 176 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka; 200 ,- Kč

česky 80-7253-150-6 na skladě
německy 3-89919-013-0 na skladě

Jeden prostý smolař se s rodinou vydává do lesů, aby unikl moru. Je užitečné porovnat obě verze této možná nejpůsobivější povídky Adalberta Stiftera: Proti neuhlazenému původnímu znění „Smolařů“ z roku 1849, kterému leckdo dává přednost, tu stojí „studiové znění“ textu nazvaného už „Žula“; v něm se Stifter blíží klasickému ideálu. Kdokoliv si přečte tuto knihu, bude vědět víc o jedné i druhé duši, které obě přebývaly ve Stifterově nitru.




Adalbert Stifter
Kondor/Ves na pláňce

Přeložil Hanuš Karlach.
S ilustracemi Karla Hrušky.
česká verze: 104 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka; 150,- Kč
německá verze: 120 stran, 13 x 21 cm, pevná vazba, stužka; 200 ,- Kč

česky 80-7253-148-4 na skladě
německy 3-89919-054-8 na skladě

Povídkami z roku 1840 předstoupil mladý Adalbert Stifter před literární veřejnost. Při tom tento debutant rozhodně nepočítal s tím, že by měl někdy úspěch jako literát – pokládal se především za malíře a snažil se zdokonalovat právě v tomto řemesle. Pestré obrazy jeho prvotin jen názorně dokládají, že sám sebe takto viděl. Jestliže Stifter v první povídce nanáší na plátno romantické a utopické fantazie, ve druhé povídce „Ves na pláňce“ září barvy jeho dětství a autor nás seznamuje s krajem a s lidmi ve své vlasti.




Adalbert Stifter
Pohádky, pověsti a legendy (Märchen, Sagen und Legenden)

S barevnými ilustracemi Lucie Müllerové.
80 stran, 19 x 25 cm, poloplátěná vazba, se zlatou ražbou, stužka.
200,- Kč


německy 3-89919-075-0 na skladě

Když ještě každý říční záhyb, každý horský vrchol a každý kostelík dokázaly vyprávět svůj vlastní příběh, když rytíři Štěstěny a smolaři putovali českou zemí a v lesích žili čerti a skřítci – o těch časech kdysi na procházkách vyprávěl dědeček Adalberta Stiftera svému vnukovi. Z tohoto pramene čerpal autor v pozdějších letech, a tak se dodnes v jeho povídkách střetáváme s tajemstvím onoho kraje, s kouzlem, které nevybledlo.